10 octobre 2024
Résumé
La norme ISQM de l'IRE a rendu les normes internationales de gestion de qualité ISQM1 et ISQM2 applicables aux missions de révision en Belgique. La notion de « mission de révision » englobe toutes les missions d'assurance. Étant donné que la mission contractuelle de contrôle des comptes annuels des PME aboutit à l'expression d'une assurance raisonnable, cette mission est également soumise à la norme ISQM.
Samenvatting
De ISQM-norm van het IBR heeft de internationale standaarden voor kwaliteitsmanagement ISQM1 en ISQM2 in België van toepassing gemaakt op de revisorale opdrachten. Met de notie "revisorale opdracht" worden alle assurance-opdrachten bedoeld. Aangezien de contractuele controleopdracht met betrekking tot de jaarrekening van KMO's leidt tot het verstrekken van een redelijke mate van zekerheid, is deze opdracht ook onderworpen aan de ISQM-norm.
Texte
« Pourriez-vous me confirmer que la mission convenue de contrôle des comptes annuels d'une société selon la norme commune IRE-ITAA est bien soumise aux règles de la norme ISQM 1 et 2 (conformément me semble-t-il au tableau des normes – page 7). »
Mots clés
ISQM
Sleutelwoorden
ISQM
[1] Norme relative à l’application des normes internationales de gestion de qualité 1 et 2 (normes ISQM 1 et 2) et de la norme ISA 220 (Révisée) en Belgique, ci-après ‘norme ISQM’.
[2] Norme relative au contrôle contractuel des PME et des petites A(I)SBL et fondations et aux missions légales réservées et partagées auprès des PME et des petites A(I)SBL et fondations.
______________________________
Disclaimer : Bien que le Centre d’Information du Révisorat d’Entreprises (ICCI) s’entoure des compétences voulues et traite les questions reçues avec toute la rigueur possible, il ne donne aucune garantie quant aux réponses qu’il formule et n’assume aucune responsabilité, ni contractuelle, ni extra-contractuelle, pour l’éventuel dommage qui pourrait résulter d’erreurs de fait ou de droit commises dans le cadre des réponses et informations données. La réponse est uniquement reprise dans la langue de l’auteur de la question. Le lecteur, et en général l’utilisateur d’une réponse, reste seul responsable de l’usage qu’il en fait.